翻訳と辞書
Words near each other
・ Padna
・ Padne
・ Padniewko
・ Padniewo
・ Pado
・ Pado'el
・ Padoe language
・ Padogobius
・ Padogobius bonelli
・ Padoh Mahn Sha Lah Phan
・ Padomju Latvijas Komunists
・ Padone Station
・ Padong Kids Library
・ Padonia Township, Brown County, Kansas
・ Padonia, Kansas
Padonkaffsky jargon
・ Padoongrasdra School
・ Padornelo
・ Padornelo (Castile and León)
・ Padornelo (Galicia)
・ Padornelo (Portugal)
・ Padosan
・ Padosi (film)
・ Padot na Vizantija
・ Padou
・ Padoue, Quebec
・ Padoux
・ Padova Gaelic Football
・ Padova railway station
・ Padovan


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Padonkaffsky jargon : ウィキペディア英語版
Padonkaffsky jargon

Padonkaffsky jargon ((ロシア語:йазыг падонкафф), ''iazyg padonkaff'') or Olbanian (, ''olbanskiy'') is a cant language developed by a subculture of Runet called padonki ((ロシア語:падонки)). It started as an Internet slang language originally used in the Russian Internet community. It is comparable to the English-based Leet. Padonkaffsky jargon became so popular that the former President of Russia Dmitry Medvedev jokingly suggested that Olbanian be taught in schools.
== Origin and etymology ==
The term ''Olbanian'' is an alteration of Albanian, although Albanian is not used to create Olbanian slang.
Learn Olbanian! (''Russian'': Учи олбанский!) is a popular phrase that was coined in a 2004 incident in LiveJournal when an English language user found a post written in Russian, which he didn't understand and was unable to translate. He asked what language was being used. He was jokingly answered that the post was in Albanian. He questioned why people were posting messages in Albanian by saying:
''"Because? It's LIVEJOURNAL. An American website. Not an albanian; (#
*!@()! site.
''Plus, being an American means that the rest of the world should have to cater to me. But that's just mypointofview."''

In reaction to this comment, an Internet meme was started, urging the English language user to ''Learn Albanian!'' and flooding him with email messages, text messages, and calls to his personal cell phone. Eventually, the English language user wrote an apology in Russian, explaining that he had mastered the Albanian language.
Since then, the request to "Learn Olbanian!" became a friendly response to anyone using incorrect grammar or when saying something that doesn't make sense.
An invitation to "Learn Olbanian!" was directed at Madonna in 2006, when in her blog she used an electronic translator to address her Russian fans and called them "Russian ventilators" by mistake.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Padonkaffsky jargon」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.